STATEMENT

Mi práctica surge de la exploración del excedente material y conceptual de la era hipermoderna, que sirve como recurso para abordar la relación con nuestro espacio vital y la búsqueda de una armonía utópica entre cómo controlamos, cómo explotamos y cómo delimitamos lo público y lo privado. En un esfuerzo por plantear cuestiones, dudas o incertidumbres sobre todo lo que se nos impone como modelo, se modula un discurso con el que se interpela al espectador, a través de la ironía, el sarcasmo, la incoherencia reconocida y los sentimientos encontrados.

Me interesan los objetos de consumo y las marcas como agentes que ejercen una influencia sobre el arte que va más allá de la representación de lo cotidiano, generando nuevas formas a partir de aquellas que ya existen. Trabajo a partir de imaginarios que surgen de la vorágine hiperconsumista y la democratización del turismo, poniendo en cuestión la ciudad convertida en parque de atracciones y el objeto souvenir como idea de representación de esta situación. Mi búsqueda se dirige hacia el punto de equilibrio entre lo oriundo y lo intrusivo a través de la nostalgia, haciendo aflorar un enamoramiento y un desconcertante sentimiento de pertenencia a un lugar que no apela a nacionalismos. El resultado es un trabajo ecléctico que funde el objeto, el material industrial y la remezcla del imaginario hiperconsumista, para adaptarse contradictoriamente al contexto político del cubo blanco, del espacio público y del espacio para la rebeldía.

Search